Общедоступный информационный ресурс в сфере школьного, дошкольного, коррекционного и дополнительного образования. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-27423 от 07 марта 2007г.
Поиск по сайту
|
Совершенствование полиэтнической образовательной среды в Калининском районе Санкт-Петербурга
Воспитание толерантности – объективная потребность современного общества. Исторически российское общество многообразно по национальному составу, особенностям передачи духовных ценностей и моделей конструктивного взаимодействия с миром. Российские дети разных национальностей воспитываются в рамках одной, преимущественно национальной культуры, а общение в социальной среде и обучение в школе с каждой из культур составляет с одной стороны, его уникальность и индивидуальность, а с другой стороны, поликультурную направленность его личности, ее толерантность. Поэтому постановка проблемы полиэтнического воспитания и образования в условиях поликультурной России является актуальной. Толерантность становится позитивной личностной характеристикой и важнейшей составляющей социальной зрелости личности, нацеленной на диалогичность восприятия окружающего мира. Толерантное мировоззрение является одной из важнейших форм защиты прав и интересов ребенка. К сожалению, в последние годы все чаще и чаще встает проблема экстремизма. Педагоги и психологи регулярно сталкиваются с проявлениями жестокости и агрессии по отношению к детям других национальностей в российской школе. Необходимо ежедневно совершенствовать полиэтническую среду и воспитывать толерантную личность, способную конструктивно разрешать конфликты, а не избегать их, готовую жить и работать в непрерывно меняющемся мире, способную самостоятельно и добротворчески мыслить, осуществлять нравственный выбор и нести за него ответственность перед собой и обществом в целом. Вопросы прав детей-мигрантов и адаптации их в школьной среде рассматриваются на разных уровнях, в разных проектах. Одним из таких проектов является международный проект «Многообразие как возможность». Изначально целью проекта было содействие развитию новой модели школы, развитию школьной культуры в условиях полиэтнической среды. В рамках этого проекта пристальное внимание уделяется проблемам детей-инофонов: плохая адаптация к социальной среде, отсутствие для социализации знаний об основах российского законодательства, множество проблем, связанных с освоением школьной программы, незнанием русского языка и неподготовленностью к школе. У ребенка-инофона очень часто занижена самооценка, возникают трудности в воспитании, переработке информации и принятии иной культуры. Поэтому, одна из самых важных задач, стоящих перед нами – это адаптация мигрантов в социальную среду Санкт-Петербурга. На данном этапе воспитание толерантности вышло за рамки конкретной школы, расширило свои границы, и возникла необходимость совершенствования районной модели толерантной образовательной среды. Для решения этих задач необходимо наличие широкого спектра форм. Для эффективного решения поставленных вопросов должна осуществляться систематическая, комплексная методическая поддержка на уровне района. В Калининском районе методическая поддержка осуществляется информационно-методическим центром и центром психолого-методико-социального сопровождения. В рамках реализации программы «Многообразие как возможность» районными тьюторами реализуется многостороннее и разнообразное социальное партнерство.
До настоящего времени особенное внимание тьюторов уделялось методическому сопровождению районных и школьных мероприятий для детей-мигрантов и их семей, курсам для семей мигрантов. Однако роль районных тьюторов претерпевает изменения. Накопленный в конкретном образовательном учреждении опыт должен стать частью единой районной системы и быть доступным для ознакомления или внедрения другим школам района. Таким образом, роль тьюторов из координирующей перерастает в системоорганизующую. Назрела объективная необходимость модернизирования районной модели полиэтнической образовательной среды. Цель проекта: модернизирование районной модели полиэтнической образовательной среды. Задачи проекта:
Ожидаемые результаты проекта:
Нами была выбрана мобильная модель. Мобильность данной модели заключается в ее постоянном движении в пространстве и времени, а также в изменении (уменьшении/увеличении) количества школ, разрабатывающих тот или иной конкретный вопрос, тему, ту или иную форму в области совершенствования полиэтнической образовательной среды в районе в общем и в школе в частности. Наша модель характеризуется свободой выбора каждым образовательным учреждением формы совершенствования толерантной образовательной среды. Проектирование модели совершенствования толерантной образовательной среды основывалось на разработке согласованных и взаимосвязанных структурных составляющих отдельных школ Калининского района. В 2013-2014 учебном году 3 школы Калининского района начали разработку новых форм совершенствования полиэтнической образовательной среды Калининского района: № 88, 138, 159. Районные тьюторы осуществляют на этапе разработки и апробирования каждой конкретной формы методическую поддержку, далее роль районного тьютора будет заключаться в ознакомлении, распространении в районе и внедрении новых форм в районную модель.
Обучаясь в школе, дети-инофоны имеют множество проблем, связанных с освоением школьной программы, психологической комфортностью. Это вызвано недостаточным знанием русского языка и неподготовленностью к обучению в школе. Как следствие, у ребенка возникает заниженная самооценка, трудности в воспитании и переработке информации, принятии другой культуры, отсутствие знаний об основах российского законодательства. Одним из способов преодоления этих трудностей, решения этих проблем являются курсы для мигрантов. В Калининском районе курсы для мигрантов проводятся на базе трех школ: №№69, 186 и 121. На этих курсах реализуется коррекционно-развивающая программа, автором-составителем которой является Ирина Борисовна Селявина, учитель-логопед центра психолого-медико-социального сопровождения. Однако курсы не позволяют охватить всех детей, нуждающихся в помощи. В ГБОУ СОШ №88 решили разработать и апробировать элемент районной модели – проект «Памятка для родителей-мигрантов как инструмент защиты прав и интересов детей». ГБОУ СОШ №88 Калининского района Санкт-Петербурга является сложной образовательной системой, на развитие которой оказывают влияние как внешние, так и внутренние факторы. С одной стороны, школа является частью российской и городской образовательной системы, функционирует в социально-культурной среде страны, города, взаимодействует с социально-культурными, научными и образовательными учреждениями, с другой стороны, школа имеет свой внутренний потенциал развития, определяемый уровнем подготовленности и профессиональной мобильности педагогического коллектива, степенью внедрения инновационных форм и технологий в учебный процесс, материальным оснащение, готовностью коллектива к переменам в соответствии с социальным заказом общества. Это позволило школе сформулировать педагогическое кредо – Akademics – школа равных возможностей (адаптивная). Адаптивная школа – это школа со смешанным контингентом учащихся, где учатся одаренные и обычные дети, а также дети, нуждающиеся в коррекционно-развивающем обучении (этнические меньшинства и дети мигрантов). Школа №88 взяла за основу Программ образования и воспитания адаптивную модель образовательного учреждения и в настоящий момент осваивает адаптивную систему образования (АСО). АСО – это система, которая способна приспосабливаться к уровням развития каждого ученика и выводить их на более высокий уровень развития обученности и воспитанности. Основные принципы АСО: · продвижение каждого ученика от его уровня на более высокий уровень развития, обученности, воспитанности; · главная технология – технология дифференцированного обучения; · главная методическая идея – умение учащихся самостоятельно добывать знания, обобщать их, делать выводы. Модель адаптивной школы описана в работах Е.А. Ямбурга. Адаптивная школа – воспитательно-образовательное учреждение, которое «стремится, с одной стороны, максимально адаптироваться к воспитанникам с их индивидуальными особенностями, с другой – по возможности гибко реагировать на социокультурные изменения среды». В рамках программы развития школы «Школа – центр образовательных, социально-педагогических и гражданских инициатив» реализовывался проект «Этнотолерантная школа» с 2009 по 2014 гг. Цель: формирование этнокультурной коммуникативной компетентности учителей. Создание организационных условий для повышения комфортности и толерантности в образовательной среде школы. Задачи:
Участники проекта: творческая группа учителей, классные руководители, методические предметные объединения, учащиеся, родители. Управление проектом: зам. директора по УВР, Управляющий совет, Родительский комитет.
Образовательные и социальные ценности проекта: · Обеспечение поддержки организационного механизма педагогической деятельности учителя полиэтнической школы. · Диагностика методического (этнокультурной направленности) обеспечения образовательного процесса. · Создание единого поликультурного пространства «Школа – ученик – родитель».
План реализации проекта
Ожидаемые результаты: · Сформированность этнокультурной компетентности, выражающейся в совокупности представлений об этнокультурах, их месте в мировой культуре, опыте овладения этнокультурными ценностями. · Преодоление культурных барьеров учителей в обучении классов с полиэтническим составом. · Переориентация предыдущего педагогического опыта на полиэтническое образование. На 01.03.2014 года в ГБОУ СОШ №88 Калининского района Санкт-Петербурга обучаются 751 человек, из них детей-мигрантов – 37, что составляет всего 5% от общего числа учащихся. Следует отметить, что в начальной школе учатся 13 человек, в основной – 17, в старшей – 7. Из них граждан Азербайджана – 12 детей, Армении – 7, Украины – 6, Таджикистана - 5, Молдовы – 3, Казахстана – 2, Узбекистана -2. Однако национальный состав учащихся 1-11-х классов гораздо многообразнее (см. таблицу):
*/* -данные на 2014/ 2009 годы В рамках Программы развития школы на 2014– 2018 года «Школа – центр образовательных, социальных и гражданских инициатив» реализуется проект «Поликультурное образование и воспитание». Стратегией данного проекта является создание в ОУ системы поликультурного образования, способной обеспечить поддержку социально-культурной интеграции инофонов и билингвов в образовательную среду на равных основаниях в интересах российской гражданской идентичности и дальнейшее участие школы в международном проекте «Многообразие как возможность – 3». Будет апробирована структура «школы диалога культур» В.Библера, где концепция «культура как диалог» (М.Бахтин) организует методическую и организационную поддержку реализации поликультурного образования в ОУ. Школа диалога культур актуальна в условиях возрастания культурообразующей роли школы и образования в целом. Это переход от идеи "образованного человека" к идее "человека культуры". Результатом воспитательной деятельности должна стать базовая культура личности. Главное в культуре – не предметы и знания, а ценности и нормы, способы мышления и творчество. Учащиеся должны не заучивать истины, а заниматься поиском, исследованием. В диалоге с учителем, с одноклассниками каждый формирует свой неповторимый взгляд на мир, свою позицию, свое Я, усваивая современную культуру как отражение предыдущих культур. Инновационным продуктом данного проекта станут: · модель поликультурной школы, · методические рекомендации по организации поликультурного обучения и воспитания, · методические рекомендации с дидактическим материалом по апробации зарубежного опыта в школе, разработка методик для работы с детьми и взрослыми (родителями) инофонами; · разработка методических рекомендаций по управлению ОУ с полиэтническим составом; · психолого-педагогическое сопровождение семей-мигрантов.
Мониторинг. Его результаты. В марте 2014 года в школе в целях улучшения процесса обучения и воспитания, учета потребностей и интересов детей и родителей проведено анкетирование родителей и детей по проблемам межэтнических отношений, по выявлению трудностей и проблем семей и детей, связанных с национальным вопросом. Результаты мониторинга и ранние исследования показали Социально-педагогические проблемы мигрантов Анализируя трудности, с которыми сталкиваются мигранты при смене места жительства, можно выделить следующие группы проблем: правовые; лингвистические; социальные; культурологические; педагогические, религиозные. Для нас интерес представляют социально-педагогические проблемы. Наиболее типичные трудности детей связаны:
В результате наблюдается общее состояние тревожности, снижение самооценки, наличие трудности адаптации к новому окружению и изменившимся требованиям к процессу образования и воспитания, проблем пот переработке информации и принятию иной культуры. Ребенок-мигрант, живущий под влиянием мигрантской субкультуры и наталкивающийся ежедневно на культуру большинства, находится в сложной кризисной ситуации: независимо от того, решила ли (и имеет ли возможность) его семья окончательно поселиться в этой стране, является ли он вторым и даже третьим поколением иностранцев, для здорового развития его личности необходимо достижение им позитивной этноидентичности и на этом фоне становление этнотолерантности. Здесь огромную роль играет педагогическая поддержка ребенка при выборе этноидентичности в форме занятий родным языком и религией. Все это способствует развитию языка общения между детьми доминирующей культуры и культуры меньшинства, ускоряет интеграцию ребенка в новую культуру, в то же время, предотвращая опасность деэтнизации (процесса утраты этнической традиции), и маргинализации. Еще одна педагогическая проблема – это проблема адаптации к социокультурным условиям нового региона детей разных возрастов. Если у младших школьников эта проблема связана, преимущественно, с незнанием языка, непониманием и неумением общаться на языке, то в подростковом и юношеском возрасте адаптация осложняется специфическими возрастными проблемами. В силу возрастных, социальных и психологических особенностей, критичности данного возрастного периода подростки-мигранты в наиболее полной мере подвержены эмоциональному переживанию ситуации социальной нестабильности и испытывают психологический кризис. Одним из проявлений этого кризиса является дезадаптация, дезориентация в построении Я-концепции, мировоззрении, вхождении во взрослую жизнь. Подростки-мигранты – это особая социальная и возрастная категория населения, которая нуждается в специальных условиях адаптации к изменившимся условиям жизнедеятельности. Поэтому данная категория семей, равно как и все семьи динамического наблюдения нуждается в проведении профилактической работы. Методические рекомендации для родителей детей мигрантов Семья – первая социальная общность, которая закладывает основы личности качеств ребенка. В семье он приобретает первоначальный опыт общения, здесь же возникает у него чувство доверия к окружающему миру, к близким людям. Семейное воспитание должно помочь ребенку изначально усвоить нормы поведения в обществе, коллективе, во взаимоотношениях с людьми, то есть воспитание в современном обществе рассматривается не только как сугубо семейное дело, но и как социальная обязанность родителей. Безусловно, успешность адаптации детей мигрантов в культурное пространство можно гарантировать только тогда, когда создано единое воспитательно-образовательное пространство «семья – образовательное учреждение». Опыт показывает, чем теснее осуществляется связь семьи и школы, тем эффективнее педагогический результат. Для успешной адаптации детей мигрантов и детей вынужденных переселенцев необходима систематическая работа всего педагогического коллектива образовательного учреждения с семьей, которая включает в себя: - планирование содержания общения с каждой семьей, сочетание индивидуальных и групповых форм работы; - обеспечение ежедневного информирования родителей о жизни ребенка в образовательном учреждении, а также передачу каждому из родителей позитивной информации о его ребенке; - определение «проблемных зон» развития ребенка и пути их решения; - установление требования всестороннего обсуждения и коллегиальной выработки конструктивных предложений в создавшейся конфликтной ситуации; - повышение психологической культуры взаимодействия всех участников педагогического процесса – педагогов, родителей, детей; - совершенствование стиля общения с родителями, принятого в образовательном учреждении; - обеспечение защиты прав детей в образовательном учреждении и семье. Ведущими направлениями взаимодействия образовательного учреждения и семьи мигрантов и вынужденных переселенцев могут быть: - изучение семьи, ее проблем и потребностей (анкетирование, мониторинг, собеседования и т. д.); - информирование родителей (родительские собрания, дни открытых дверей, родительские конференции, дискуссии, родительские вечера и т. д.); - психолого-педагогическое просвещение родителей (родительский лекторий, материнская школа, семейная гостиная, консультационная служба, проведение и практикумов и тренингов с родителями); - совместная деятельность родителей и детей (организация семейных конкурсов, рассказ о семейных традициях, увлечения, проведение совместных мероприятий, праздников и дел, творческие встречи с родителями, презентация семейных династий, создание тематических фотоальбомов и т. д.). Привлечение родителей к совместной деятельности решает ряд воспитательных задач: - установление дружеских отношений, сотрудничества, формирование опыта творческой деятельности; - формирование межпоколенной трансмиссии, укрепление традиций, передача навыков и умений в разнообразных видах деятельности: интеллектуальной, общественно полезной, художественно-творческой, игровой, свободном общении; - налаживание теплых отношений между детьми, родителями и педагогами за счет совместного позитивного переживания. Следует обратить внимание родителей, что адаптация их детей будет проходить успешно только в условиях тесного взаимодействия образовательного учреждения и семьи. Как правило, одной из основных причин дезадаптации является языковой барьер. Если родители и дети плохо говорят по-русски, то проблемы обостряются многократно: потеря понимания, нарушение привычного уклада жизни, дефицит общения, возможная агрессия со стороны ровесников, социально-психологическое несоответствие сверстникам в классе, чреватое формированием комплекса неполноценности. Для преодоления дезадаптации детей-мигрантов в образовательном учреждении подключены все педагоги, однако, в первую очередь ответственными за данное направление являются классные руководители, учителя-словесники, социальный педагог, педагог-психолог. Можно условно обозначить следующий механизм построения конструктивного взаимодействия семьи и образовательного учреждения, направленного на успешную адаптацию детей мигрантов, детей вынужденных переселенцев: 1. Первоначальное обследование поступающих в образовательное учреждение детей мигрантов, вынужденных переселенцев (социальное и материальное положение семьи; уровень владения русским языком – письменным и устным; психофизическое состояние ребенка). 2. При необходимости всестороннее обучение языку при использовании традиционных методов, интерактивных методик. 3. Разъяснение родителям необходимости обязательного участия их детей в дополнительных занятиях и культурных мероприятиях внеурочной деятельности (использование компьютерных, языковых и культурологических программ, участие в секциях, кружках). 4. Создание оптимальной «принимающей среды» для включения детей мигрантов в жизнь социума: максимальное использование мероприятий, где ребенок со слабым владение языком может применять свои ресурсы и умения, быть успешным наравне с одноклассниками. 5. Проведение совместными силами педагогических коллективов, учащихся и их семей семинаров, конференций, тематических уроков, посвященных истории и культуре округа. Совместную работу образовательного учреждения с семьями мигрантов можно условно разделить на два направления: - объединяющие мероприятия, способствующие сближению учащихся и становлению активной гражданской позиции (родительские клубы, школьные советы, семейные соревнования, проведение общегражданских праздников); - мероприятия с этнокультурным компонентом, способствующие становлению и сохранению позитивной этнической идентичности и развивающие межкультурные контакты. Данные мероприятия служат сохранению и развитию традиций многонационального округа. Итак, одна из самых важных задач, стоящих перед нами – это адаптация мигрантов в социальную среду Санкт-Петербурга. Адаптация невозможна без информации. Семьи мигрантов должны быть широко информированы о возможностях социальной среды, в которую они вливаются. Для семей-мигрантов, имеющих детей школьного возраста, центром информирования может, а возможно должна, стать школа. Один из способов помочь мигрантам в школе - создание памятки для родителей школьника. В каждом учреждении памятка может быть своей, исходя из особенностей школы. Однако есть вопросы, общие для всех образовательных учреждений. Ожидаемым результатом проекта является создание комплекта памяток для семей мигрантов. Примерная структура памятки для родителей-мигрантов О школе - адрес, телефон, адрес сайта, электронный адрес - администрация, часы приема - режим работы школы Ваш ребенок в школе (требования к ученику) - требования к внешнему виду - правила поведения ребенка в школе - общие требования готовности ученика к уроку - общие положения по ведению дневника Служба, которая Вам поможет - структура службы, режим работы - случаи обращения - советы службы: -Условия, необходимые для успешного обучения -Как собрать ребенка в школу -Домашняя среда - залог успеха -и т.д. - консультации психолога «Что делать, если.. ?» - курсы русского языка Возможности ребенка в школе - организация питания - медицинское обслуживание - библиотечная служба - дополнительное образование Полезная информация - ссылки на сайты Комитета по образованию, районного Отдела образования, УФМС и т.д. - адреса, телефоны служб района и города: ЦПМСС, ЦСПСиД, УДОД и т.д. Доступность, краткость, максимальная информированность по актуальным вопросам – это положительные моменты подобных социальных проектов для мигрантов Межэтнические отношения стали важным элементом современной жизни. Каждодневное решение проблем адаптации приезжающего населения позволяет обеспечить равные возможности и равные права в условиях современного Санкт- Петербурга.
Алгоритм создания памятки для родителей-мигрантов - Обозначение проблемы (диагностика: наблюдение, анкетирование, социометрия) - Исследование проблемы - Привлечение педагогов, специалистов для решения проблемы - Создание рабочей группы по написанию памятки - Работа над памяткой - Привлечение детей-носителей языка для перевода памятки на национальные языки - Издание памятки - Тиражирование (печать, интернет) Памятки для родителей (см. Приложение) Доступность, краткость, максимальная информированность по актуальным вопросам – это положительные моменты подобных социальных проектов для мигрантов Межэтнические отношения стали важным элементом современной жизни. Каждодневное решение проблем адаптации приезжающего населения позволяет обеспечить равные возможности и равные права в условиях современного Санкт- Петербурга. Проект «Индивидуальное сопровождение детей-инофонов в учреждениях повышенного уровня образования» Содержание образования в гимназии № 159 рассчитано на удовлетворение запросов всех социальных слоев города с определенной компенсацией «запущенных» социально-культурных зон. Гимназия ставит одной из своих важнейших целей прекращение или замедление маргинализации личности ребенка в условиях массовой культуры. Общее направление обучения в гимназии - гуманитарное образование, развитие личности и индивидуальности ребенка с учетом возрастных особенностей и социально-психологического фона Санкт-Петербурга. Задачи гуманитарного образования в гимназии: • формирование системы научных знаний о человеке, обществе, мире, истории культур и цивилизаций; • создание условий для самообучения гимназистов способам познания и творчества, практической деятельности и социальному поведению; • создание предпосылок для адекватного включения выпускников в социально-экономические и общекультурные процессы развития города, страны. Гимназическое образование - образование повышенного типа с усложненной учебной программой, направленной на выявление и развитие творческого начала личности ребенка. Естественно, выполнение учебных целей требует от гимназического обучения формирования у гимназистов всех видов мыслительной деятельности: анализа, синтеза, обобщения, аналогии, абстрактного мышления, генерализации понятий и т.д. Таким образом, гимназия ставит перед собой задачу выпустить в жизнь не просто образованного человека, но человека культурного. Педагогам нашей гимназии приходится сталкиваться с трудностями обучения и воспитания инофонов и решать повседневные проблемы таких детей, не зная их языка, не всегда учитывая родной менталитет детей и религиозных традиций. По статистике детей-мигрантов в нашей гимназии всего 1,5 процента от общего числа обучающихся. Но число детей инофонов растет, а условия для успешного взаимодействия с ними по обозначенным выше позициям не подготовлены. Создавая проект «Индивидуальное сопровождение детей-инофонов в учреждении повышенного уровня образования» сделан акцент на возможность не просто адаптации детей инофонов в социокультурной среде гимназии. Когда мы говорим о гимназическом стандарте как о качественном критерии образования, мы имеем в виду, прежде всего образовательную «карьеру» ребенка. Что может и должна дать гимназия выпускнику-инофону? Прежде всего, это достижение такого уровня образованности, который давал бы возможность свободно адаптироваться и реализовываться в современной жизни, широкая профессиональная подготовка с гуманитарным уклоном, возможность выбора профессии с учетом наклонностей ребенка. Важная задача обучения в гимназии для инофонов-выпускников – выйти на одинаковый уровень образованности, педагогический коллектив считает, что каждый из них должен: иметь уровень функциональной грамотности, владеть родным и иностранным языками, достичь уровня допрофессиональной компетентности в ряде областей знания. Гимназия как учреждение повышенного уровня образования (в частности гуманитарного образования) может решить проблему не просто адаптации учащихся-инофонов, но и интеграции в социокультурную среду Санкт-Петербурга, России; создать условия для одинаковой реализации всех выпускников в жизни мегаполиса.
Цель проекта: Разработка пакета учебно-методических, психолого-педагогических и программно-методических материалов для сопровождения процессов языковой, психолого-педагогической и социокультурной адаптации детей-инофонов. Создание в деятельности школы системы и инфраструктуры комплексной поддержки процессов управления учащимися своим личностным развитием через организацию тьюторского сопровождения. Создание и апробация экспериментальных индивидуальных маршрутов поликультурного образования для учащихся школы на всех ступенях общего образования (начальное, общее, общее полное) Проект осуществляется на основе гуманистического подхода, затрагивая всех субъектов образовательного процесса, то есть учеников, родителей, учителей, воспитателей. Главной ценностью являются гуманное отношение к личности ребенка инофона и вера в его силы, квалифицированная помощь и поддержка естественного развития и заключается в признании абсолютной ценности человека. В результате социокультурного взаимодействия снимаются психологические проблемы, понижается языковой барьер участников коммуникативного процесса (ребенок инофон – ребенок, носитель русского языка). Чем чаще происходят встречи на дополнительных занятиях, кружках, секциях, клубах, тем эффективнее происходит погружение в русскоязычную социокультурную среду, а, следовательно, становится выше ступень социализации ребенка инофона в ОУ. Но нам важно, чтобы каждый ребенок чувствовал себя в нашей школе комфортно. Поэтому в гимназии было проведено исследование. Нас интересовали такие важные показатели, как умение детей-мигрантов встраиваться в школьную среду, результаты обучения и их профессиональная ориентация. Любопытно, что в ответ на вопрос, с кем вы в школе общаетесь, русские дети называют среди своих школьных приятелей такой же процент иноэтничных детей, какой процент их в школе. То есть в личном общении у детей нет дискриминации. Что касается иноэтничных детей, то они предпочитают общаться со своими товарищами, причем не только с ребятами этой национальности, а просто с приезжими, потому что чувствуют себя чужими. Вывод таков, что наши петербургские дети в младших классах более интернациональны, чем можно было от них ожидать. К старшему возрасту дети уже начинают выбирать приятелей строго по этничности. Думается, что это важный ресурс для построения культуры толерантности в школе. Таким образом, актуальность темы данного проекта обусловлена: · определением условий адаптации детей - инофонов к доминирующей русской культуре на основании комплиментарного диалога культур; · подготовкой педагогических кадров для работы в этой области в условиях нестабильной миграционной ситуации в стране, постоянно расширяющейся системы молодежных субкультур и практически полным отсутствием учета данной специфики в общеобразовательной школе; · созданием общеобразовательных и элективных программ для обучения поликультурных классов
Задачи проекта: 1. Формирование системной модели научно-методического и организационного обеспечения модели поликультурного образования. 2. Создание и апробация экспериментальных индивидуальных маршрутов поликультурного образования для учащихся школы на всех ступенях общего образования (начальное, общее, общее полное). проведение мониторинга и анализа результатов учебного и воспитательного процесса с использованием экспериментальных учебных пособий и материалов; 3. Создание системы повышения квалификации педагогических работников (тьюторство) 4. Создание эффективной информационной поддержки реализации Модели поликультурного образования с использованием ИКТ, ИНТЕРНЕТ-ресурсов. Ожидаемые результаты реализации проекта: · Для учащихся: Реализация проекта позволит: 1. существенно оптимизировать формы и методы ведения образовательного процесса, ориентированные на личностные потребности учащихся; 2. усовершенствовать условия, позволяющие формировать у учащихся этнокультурные компетенции, необходимые современному человеку, живущему в поликультурном мегаполисе; 3. повысить уровень языковой, межкультурной, коммуникативной компетенций учащихся в области международного и межкультурного взаимодействия (поликультурном пространстве) с одновременным обеспечением направленности преподавания на воспитание толерантности к другим народам; 4. существенно повысить уровень познавательной активности и мотивации к обучению ученика, способного к самостоятельной деятельности и саморазвитию; 5. увеличить степень включенности субъектов образовательного процесса в международную среду. · Для родительской общественности: 1. Обеспечение открытости образовательного процесса. 2. Повышение удовлетворенности родителей качеством предоставленных образовательных услуг. 3. Создание механизмов участия потребителей (родителей и их законных представителей, представителей окружающего социума и др.) и общественных институтов в контроле и оценке качества образовательных проектов. · Для педагогического сообщества: Подготовка и публикация методических разработок по теме проекта. Проведение курсовой подготовки повышения квалификации. Этапы проектной деятельности: 1) языковая адаптация: · корректировка и развитие навыков произношения и речи; · формирование лексики, обеспечивающее общение в рамках обозначенных тем бытового характера, а также овладение лексикой основных учебных предметов для включения ребенка в процесс обучения; 2) социокультурная адаптация · освоение культурно-страноведческой информации, необходимой для адаптации ребенка к новым условиям жизни (формирование фоновых знаний). Основное содержание работы на данном этапе заключалось в следующем: · определение требований к профессиональной подготовке учителя, ориентированного на работу с инофонами и билингвами; · апробирование образовательных технологий, учитывающих особенности менталитета обучаемых; · подбор методик для диагностики типов социальной и психологической дезадаптации, отбор методов коррекционной и психотерапевтической работы с детьми-инофонами; · разработка экспериментальных программ работы с детьми, нуждающимися в психологической поддержке; · составление научно-методического обеспечения деятельности педагога-психолога по развитию адаптивных способностей детей-инофонов; · проведение непрерывного мониторинга освоения русского языка детьми-инофонами; · организация методических семинаров для учителей, вовлеченных в работу с детьми-мигрантами; По итогам проекта планируется: · выпуск методического материалов по организации работы ОУ с полиэтническим составом (готовится к выпуску); · разработка итоговых требований к уровню коммуникативно-речевой компетенции учащихся инофонов и учащихся-билингвов; · разработка программ обучения русскому языку детей и взрослых инофонов. Перечень мероприятий: 1. Районный проектировочный семинар. Тема семинара «Адаптация учащихся -инофонов в условиях общеобразовательной школы». 2. Методическое совещание для педагогов ГБОУ гимназии №159 3. Школьный семинар для педагогического коллектива гимназии. Тема семинара «Индивидуальное сопровождение детей – инофонов в образовательном пространстве гимназии». 4. Проведения обучающих курсов повышения квалификации «Современные воспитательные технологии» для классных руководителей гимназии. В рамках проекта создана следующая система индивидуальной поддержки субъектов образовательного процесса: Педагоги – методическая помощь и помощь в подборе дидактических материалов по русскому языку; Учащиеся – проведение дополнительных занятий по русскому языку (с учетом владения языком), и культуре СПб, консультации социального педагога - психолога; Родители – консультации социального педагога и психолога, проведение занятий по русскому языку (с учетом уровня владения языком) и истории и культуре России и СПб. ГБОУ гимназии №159 обладает необходимыми ресурсами, которые используются в реализации проекта, а именно: существует рабочая группа в составе заместителя директора по воспитательной работе, социального педагога и школьного психолога, логопеда. Дидактико-методические ресурсы: 1. Разрабатываются программы обучения русскому языку, скорректированы учебно-тематические планирования педагогов, в чьих классах обучаются учащиеся - инофоны. 2. Разрабатывается речевая карта ребенка-инофона Сущность методики: сначала проводится обследование всех речевых процессов на родном языке (обследование осуществляет логопед с помощью родителей) детям даются специально подобранные задания на выявление сложностей в усвоении родного и русского языков (аудирование, письменные задания и т.п.) и на основании результатов обследования составляется индивидуальная речевая карта ребенка-инофона (билингва). Основные критерии: словарный запас; источник знакомства с русским языком; возраст начала освоения языка; кто из родных занимается воспитанием ребенка; наличие в близком окружении семьи русскоязычных соседей, друзей и пр. Инновационность данного метода заключается в том, что изучается не только уровень владения языком (словарный запас и навыки говорения и аудирования), но и учитываются психологическое состояние ребенка, семейная обстановка и другие факторы, которые ранее рассматривались отдельно и не учитывались при обучении языку, либо учитывались косвенно. 3. Методика диагностики и сопровождения. Разрабатывается Паспорт индивидуального сопровождения учащегося. 4. Новые методы, формы, средства обучения: в процессе работы с детьми - инофонами разрабатывается методика семейного обучения, которая заключается в том, что родители посещают занятия и обучаются вместе с детьми; Работа над данным проектом актуальна, поскольку СПб многонациональный город. Продукты, разработанные и созданные в процессе работы, будут иметь большое практическое значение для различных категорий педагогических работников (администрации ОУ, педагогов, школьных психологов и т.д.) и могут быть использованы в массовой практике: · при подготовке педагогических кадров (курсы повышения квалификации); · организации учебного процесса ОУ; · внеурочной деятельности; · работы с родителями учащихся и пр.
Приложение: Мультфильм как способ создания комфортной среды. Проект «Что такое доброта?» Поделиться: |