Поиск по сайту

Развитие коммуникативных компетенций учащихся в процессе обучения английскому языку

Автор: Рикконен Вилена Валентиновна, учитель английского языка ГБОУ гимназии №116 Приморского района Санкт-Петербурга


В соответствии с концепцией модернизации российского образования вопросы коммуникативного обучения английскому языку приобретают особое значение, т.к. коммуникативная компетенция, то есть способность и реальная готовность школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, выступает как интегративная, ориентированная на достижение практического результата в овладении английским языком, а также на образование, воспитание и развитие личности школьника. Это и составляет актуальность данной темы.

Коммуникативная компетенция является одной из ключевых компетенций и ее формирование должно обеспечиваться всеми предметными областями образования, в том числе и средствами предмета "иностранный язык”.

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей. Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики. Наряду с формированием активного словаря школьников формируется так называемый пассивно-потенциальный словарь. И немаловажно, что учащиеся получают удовлетворение от такого вида работы, повышается мотивация к изучению английского языка.

Урок-праздник. Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах, и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Урок-мюзикл (из личного опыта работы).

В гимназии №116 в 2011 году была создана театральная студия на базе авторской образовательной программы ‘The School English Theatre’. Дети могут развивать свои способности в хореографии, вокале, актерском мастерстве, а также и совершенствовать коммуникативные навыки в процессе обучения английскому языку.

Разработка программы «Театр на английском языке» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.

Мюзикл – синтетический жанр, где соединяются музыка, хореография и драматургия. Это дает возможность осваивать навыки очень важные не только для профессиональной деятельности, но и в повседневной жизни. Занятия в студии английского мюзикла - это один из вариантов оригинального обучения английскому языку через драму и музыку.

В создании данной программы я использовала зарубежный опыт преподавания и собственные наработки. Составлен проект с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка, а также на основании данных о том, что такой подход позволяет осуществить перенос учебных знаний на практику, в ситуации, в которых организуется речевое свободное общение.

Цели и задачи:

Образовательные цели:

1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.

2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.

3. Расширение ключевых компетентностей:

- многофункциональности (позволяет решать различные проблемы в повседневной социальной жизни)

- надпредметности и междисциплинарности (применимы в различных ситуациях, не только в школе, но и в семье и т.д.)

- значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление, саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка критического мышления и др.)

- многомерность (включает различные умственные процессы и интеллектуальные умения

Воспитательные цели:

1.Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.

2.Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее продуктам.

3.Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.

4.Развитие чувства ответственности за результат.

Развивающие цели:

1.Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.

2.Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками субъективного опыта.

Задачи:

Учащиеся должны:

- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);

- совершенствовать умение общаться на иностранном языке;

- научиться выражать свое мнение по поводу той или иной проблемы;

- научиться выполнять творческие задания различного характера;

- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;

- развивать способность работать в коллективе.

Организация обучения

Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности. Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа. Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим этапам:

1.Выбор спектакля.

(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)

2. Чтение сценария.

1) чтение и перевод драматизируемого текста;

2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя.

3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;

4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.

3.Просмотр спектаклей.

1) выполнение интонационных упражнений;

2) отработка выразительного чтения ролей;

3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);

4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;

5) разыгрывание ролей по прочитанным текстам;

6) импровизация.

4. Распределение ролей и постановка спектакля

Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.).

5. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.

Для большинства учащихся 1-6-х классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на данных этапах обучения. Такое понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его, научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников.


Поделиться:


Назад в раздел