Общедоступный информационный ресурс в сфере школьного, дошкольного, коррекционного и дополнительного образования. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-27423 от 07 марта 2007г.
Поиск по сайту
|
Уроки английского языка как средство воспитания толерантности в условиях современного общества
Понятно, что именно изучение иностранных языков является одним из самых плодотворных средств, нацеленных на воспитание толерантности и взаимопонимания между людьми, так как изучение языка включает в себя изучение истории, философии, культурных обычаев и традиций различных народов. Поскольку для достижения этих целей в плане формирования толерантности значительная роль отводится содержанию, то в нашей школе, как школе с углубленным изучением английского языка, большое значение придается подбору необходимого учебного материала согласно требованиям образовательной программы. При отборе текстов для домашнего чтения, постоянно учитываются такие критерии, как возраст и интересы учеников определенной ступени образования. Например, в начальной школе — это английские народные сказки и рассказы о жизни сверстников в других странах, рассказы о животных и их взаимоотношениях с людьми. В среднем звене — рассказы О.Генри, Д.Лондона, А.Конан-Дойля, фантастические рассказы А.Азимова. В старшей школе — работа с публикациями англоязычных периодических изданий, с произведениями классиков английской и американской литературы: С.Моэма, Д.Голсуорси, О.Уайльда, В.Теккерея, У. Фолкнера, Э.Хемингуэйя, просмотры видеофильмов. Все тексты, содержащие сведения о культуре других стран, обязательно являются аутентичными. Знакомство учащихся с этнокультурным компонентом происходит, начиная с младших классов, в первую очередь в ходе изучения страноведческих тем различной направленности. Они получают информацию о достопримечательностях англоязычных стран при просмотре видеофильмов и презентаций, подготовленных учителем или старшеклассниками, сравнивают их с отечественными знаменитыми и интересными местами и приходят к выводу, что каждая страна имеет свои ценности и гордится ими. Дети на уроках поют аутентичные английские песенки, учат наизусть стихи и рифмовки из знаменитой книжки «Песенки матушки Гусыни».
В этом году был проведен необычный интегрированный урок вместе с учительницей географии «Рождество и Новый Год в разных странах», где 10А класс рассказывал пятиклассникам об обычаях празднования Нового года и Рождества в Англии, Америке, Индии и Вьетнаме. Об особенностях вьетнамских праздников рассказывали двое десятиклассников-выходцев из Вьетнама, а об индийских празднованиях дети узнали из красочной компьютерной презентации, присланной нам из CHRIST NAGAR SCHOOL – школы индийского города Тривандрума, с которой мы участвовали в течение года в совместном проекте. В среднем звене очень хорошо проходит уроки-«путешествия» в англоязычные страны. Например, урок- игра «Путешествие в Лондон» в рамках наших традиционных уроков-замещений. При проведении данного урока ученики 11А предложили ребятам из 6А совершить виртуальную однодневную экскурсию в Лондон, где В старшей школе основными задачами являются взаимное обогащение культур на общих принципах, присущих высокоразвитой цивилизации, уважительное отношение к представителям разных стран и народов. Работа основывается на следующих методах – дискуссия, изучение и анализ литературы по исследуемой проблеме, ролевые игры. Ребята проводят работу по изучению культурного наследия англоязычных стран, сопоставляют его со своим национальным наследием, учатся приемам адаптации к жизни в других странах. Формирование социальной толерантности в познании культурных традиций англоязычных стран успешно осуществляется методом проектных работ, как в младшей школе, так и в среднем звене и в старших классах. Этот метод позволяет школьникам проявить широкую самостоятельность в выборе источников информации, способе их изложения и презентации.
Вот некоторые примеры таких проектов: · инсценировки различных сказок, песен, стихов – 4-10 класс; · урок-дискуссия, где обсуждаются проблемы молодежи 10 - 11 класс; · подготовка к проведению районного конкурса песен «Песня на иностранном языке.Eurovision» 10 класс; · драматизация пьесы - постановка учениками 7-8 классов сказки «Три поросенка» для выступления в начальной школе; · конкурс переводов стихов индийских поэтов, пишущих на английском языке в рамках проекта «Индия – рядом» 8-11 класс; · проект – компьютерная презентация «Silver Ring of Russia» - 8 класс, «Russian Nobel Prizewinners» - 9 класс; · творческие работы - свободное литературное сочинение. Предлагаемые темы: «All you need is love», «Stop terrorism! » 10 -11 класс; · литературный перевод художественных произведений на русский язык (рассказы К.Эйкена, Р.Даля и т.д.) - 10 -11 класс; · участие в онлайн конкурсе «Cambridge English Competition» - 5-9 класс · · создание брошюры в рамках индийского проекта «Индия глазами российских детей». В настоящее время все чаще можно встретить людей с различными культурными корнями в одном социуме, даже в стенах одной школы или класса, поскольку наблюдается возрастание мобильности и активное перемещение людей, несущих разное культурное наследие, разные традиции.
Источники:
Поделиться:Назад в раздел |